momo

momoさん

2024/03/07 10:00

裸一貫 を英語で教えて!

自分自身の体を除いて資本や金銭がない状態を表す時に「裸一貫」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 88
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 10:19

回答

・without anything to start with

「裸一貫」は「なにか始めるためのものが何もなくて」というニュアンスで副詞句で「without anything to start with」と表すことが可能です。以下例文を紹介します。

He made his fortune as an entrepreneur without anything to start with.
彼は裸一貫で起業家として財を成した。

上記構文は、第三文型(主語[he]+動詞[made]+目的語[his fortune])に副詞句(as an entrepreneur:起業家として)と更にもう一つ副詞句(without anything to start with:裸一貫で)を続けて構成します。

役に立った
PV88
シェア
ポスト