Naoko

Naokoさん

2024/03/07 10:00

並び順 を英語で教えて!

大人気レストランで、お客さんに「整理券は並び順でお配りしています」と言いたいです。

0 871
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/16 17:15

回答

・Sort order
・Order of arrangement

「Sort order」は「並び順」や「並べ替えのルール」のことです。

例えば、データやファイルを「名前順」「日付の新しい順」などで並べたい時、そのルールを指して使います。ITやビジネスの場面でよく聞きますが、「このリスト、どういうソートオーダーにする?」のように、普段の会話でも気軽に使える便利な言葉です!

We distribute the numbered tickets based on the sort order of the line.
整理券は並び順でお配りしています。

「ちなみに」は、話の本筋から少し逸れて、関連する豆知識や補足情報を付け加えたい時に便利です。会話の流れを止めずに「ついでに言うとね…」という感じで、相手の興味を引く面白い情報や、知っておくと役立つ情報を自然に挟むことができます。友人との会話や、少しカジュアルなビジネスシーンで活躍します。

We distribute numbered tickets based on the order of arrangement in the line.
整理券は列の並び順でお配りしています。

gxuanjin

gxuanjinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChinaChina

2024/07/07 21:19

回答

・order

orderは複数の意味を持ちます。名詞としては、命令・指令、注文、順序・序列、秩序などの意味があります。並び順では、一般的にorderに訳されます。

例文
Numbered tickets are handed out in order.
整理券は並び順でお配りしています。
整理券はnumber ticketです。

The values of the column items are displayed in the bottom column, and the order is rearranged.
下の欄に列項目の値が表示されるので、並び順を入れ替えます。

Changing the order of the item names has no effect.
項目名の並び順を変えても影響はない。

役に立った
PV871
シェア
ポスト