Suzukiさん
2024/03/07 10:00
直線的・曲線的 を英語で教えて!
顔の雰囲気を見る時に「直線的な顔・曲線的な顔」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?
回答
・straight vs. curvy
・Linear vs. curvilinear
"straight"は「まっすぐ、直線的」なイメージ。シャープなデザインの建物や家具、正直な性格(a straight talker)にも使えます。
一方"curvy"は「曲線的、カーブがある」感じ。くねくねした道や、女性のメリハリのある体型を褒め言葉として表現するときによく使われます。
She has very angular features.
彼女はとても直線的な顔立ちをしている。
He has a face with soft, rounded features.
彼は曲線的で柔らかい雰囲気の顔立ちだ。
ちなみに、"linear"は「直線的」で、物事がまっすぐ進むイメージです。例えば「経験と給料が比例する」みたいな単純な関係。一方"curvilinear"は「曲線的」で、もっと複雑な関係を表します。「最初は頑張るほど成果が出るけど、ある点から伸び悩む」みたいに、単純な一本道じゃない状況で使えますよ。
She has very angular features.
彼女はとても直線的な顔立ちをしている。
He has a face with soft, rounded features.
彼は柔らかく曲線的な顔立ちをしている。