Naoeさん
2024/03/07 10:00
声が届く を英語で教えて!
ラジオで、リスナーに「今回は◯◯してほしいといった声が届いております」と言いたいです。
0
145
回答
・get a message
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「声が届く」は英語で上記のように表現できます。
こちらは直訳すると、「メッセージが届く」という意味になります。
例文:
We got the message to sing this song this time.
今回はこの曲を歌ってほしいといった声が届いております。
We got the message not to quit the job.
仕事をやめないでほしいという声が届いています。
* quit やめる
(ex) I’m thinking of quitting my job. What do you think about it?
仕事をやめようと思ってるんですが、どう思いますか?
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV145