MasumiW

MasumiWさん

2024/03/07 10:00

揚げ物の衣 を英語で教えて!

料理番組で、視聴者に「今回の揚げ物の衣は、コーンフレークを使います」と言いたいです。

0 608
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/16 17:15

回答

・The breading on fried food
・The batter on fried food

「breading on fried food」は、トンカツやエビフライなどの「揚げ物の衣」のことです。特にパン粉を使った、あのサクサクした部分を指します。「このチキンの衣、ザクザクで最高!」みたいに、食感や味を褒めるときによく使えますよ!

For the breading on our fried food today, we're going to use cornflakes.
今日の揚げ物の衣には、コーンフレークを使います。

ちなみに、「The batter on fried food」は、天ぷらやフライドチキンなどの「揚げ物の衣」のことです。単に衣を指すだけでなく、「この唐揚げ、衣がサクサクだね!」みたいに、食感や味を褒めたり、逆に「衣がべちゃべちゃ…」と残念な気持ちを伝えたりする時にピッタリの表現ですよ。

For the batter on this fried food, we're going to use cornflakes.
今回の揚げ物の衣には、コーンフレークを使います。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/07 10:08

回答

・batter

揚げ物の衣のことをbatterと言います。
batterは動詞と名所があり、人が人や物を連打したり強打したりすることや、人が物を打ち壊して台無しにすることを指す際にも用いられます。そのほか、風や波などが物に激しく当たることも指します。
名詞ですとこのように料理で揚げ物料理の衣などにするためのこね粉のほか、野球における打者「バッター」を指します。
動詞と名詞ではガラッと違った意味になる言葉です。
料理関係ではパンに塗るbutter「バター」と混同しやすい似た単語ですので注意が必要です。

例文
I’ll use corn flakes as a batter this time.
「今回の揚げ物の衣は、コーンフレークを使います。」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV608
シェア
ポスト