Amikoさん
2024/03/07 10:00
考えつく を英語で教えて!
学校で、友人に「よくそんな面白いことを考えつくね」と言いたいです。
回答
・Come up with an idea
・It dawned on me.
「Come up with an idea」は「アイデアを思いつく、考え出す」という意味です。何もない状態から新しい考えや解決策をひねり出す、というニュアンスです。
会議で「何かいい案を出して!」と求めたり、友達と「次の旅行先、何かいいとこないかな?」と相談するような場面で気軽に使える便利な表現です。
How do you always come up with such funny ideas?
どうしていつもそんなに面白いことを思いつくの?
ちなみに、「It dawned on me.」は、今まで気づかなかったことに「あ、そうか!」と急にひらめいたり、ハッと気づいたりした時の気持ちを表す表現です。何かを考えていて、突然答えが分かった瞬間などに使えますよ。
It just dawned on me, how do you come up with such funny ideas all the time?
今ふと思ったんだけど、どうしていつもそんなに面白いことを思いつくの?
回答
・come up with
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「考えつく」は英語で上記のように表現できます。
こちらの表現には「考えつく・思いつく」という意味があります。アイデアなどが思いつくときによく用いられます。
例文:
I don't know how you come up with such interesting ideas.
よくそんな面白いことを考えつくね。
こちらの文章は直訳すると「あなたがどうやってそんな面白いアイデアを思いつくのか分からない」となります。
My co-worker comes up with a great idea easily.
私の同僚は簡単に素晴らしい考えを考えつきます。
* co-worker = colleague同僚
(ex) I will go drinking with my co-worker tonight.
今夜同僚と飲みにいきます。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan