moribe makiさん
2024/03/07 10:00
荒れ放題 を英語で教えて!
手入れをサボっていたので、「庭が荒れ放題だ」と言いたいです。
0
77
回答
・unkempt
・in disarray
「荒れ放題」は「手入れされていない」のニュアンスで形容詞の「unkempt」を使う事ができます。英英辞典に「untidy, not cared for(乱雑な; 手入れされていない)」と解説があります。
構文は、第二文型(主語[garden]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[unkempt])で構成します。
たとえば"The garden is unkempt."とすれば「庭は手入れされていない(=荒れ放題)」の意味になりニュアンスが通じます。
また「荒れ放題」を「乱雑」の不可算名詞「disarray」で意訳して"The garden is in disarray."としても前段と同じ意味になります。
役に立った0
PV77