I shimadaさん
2024/03/07 10:00
ネオンサイン を英語で教えて!
街のネオンがいっぱいだったので、「ネオンサインがいっぱいだね」と言いたいです。
回答
・neon sign
・neon light
夜の街を彩るキラキラした看板、それがネオンサイン!バーやお店の看板として使われることが多く、レトロでどこか懐かしい雰囲気があります。
比喩的には「超わかりやすいサイン」や「明白な兆候」という意味も。「彼の態度は、別れたがってるネオンサインみたいだったよ」のように、誰の目にも明らかな気持ちや状況を指して使えます。
Wow, there are so many neon signs here.
わー、ここにはネオンサインがいっぱいだね。
ちなみに、neon lightは単に「ネオンの光」って意味だけじゃないんだ。都会の夜景や、ちょっとレトロでサイバーな雰囲気を出したい時にピッタリの言葉だよ。雨に濡れた路面に反射するカラフルな看板とか、バーやクラブのムーディーな照明を表現するのにも使えるよ!
Wow, look at all the neon lights.
うわー、ネオンサインがいっぱいだね。
回答
・neon sign
「ネオンサイン」は英語も同じくneon signと言います。
neonは「ネオン」で、化学元素の一つであり、電気を通すと鮮やかな光を放つ特性から、看板や広告などの照明に利用されています。
発音は(ネオン)ではなく(ニーオン)のようですので、注意してください。
signは様々な意味のある言葉で、このように「(広告)の看板、貼り紙」の意味以外には、「身振り手振りなどの合図」、「符号・記号」、「兆し」などがあります。
動詞は、「署名する」、「記入する」、「合図する」、「契約する」といった意味で使われます。
例文
Tokyo is full of neon sign.
「東京はネオンライトでいっぱいです。」
full of~は「〜でいっぱい、満たされている」という意味です。
参考にしてみて下さい。
Japan