watabechanさん
2024/03/07 10:00
一味唐辛子 を英語で教えて!
外国人の友達に一味唐辛子をうどんに入れることをおすすめしたいので、「一味唐辛子を入れるといいよ」と言いたいです。
回答
・ground red chili pepper
・red pepper flakes
「ground red chili pepper」は、乾燥した赤唐辛子を粉末にしたものです。日本の「一味唐辛子」にとても近いイメージでOK!
ピザやパスタ、スープなどにピリッとした辛さを足したい時に気軽に振りかけて使えます。スーパーのスパイス売り場でよく見かける、一般的な粉末唐辛子のことですよ。
You should add some ground red chili pepper.
一味唐辛子を入れるといいよ。
ちなみに、red pepper flakesはピザやパスタにかける、あの粗挽きの乾燥唐辛子のことです。日本の七味や一味とは違い、種も混ざっていてピリッとした辛さと香ばしい風味が特徴。料理の仕上げにパラっと振りかけるだけで、手軽に味のアクセントと彩りを加えられる便利なスパイスですよ!
You should add some red pepper flakes.
一味唐辛子を入れるといいよ。
回答
・cayenne pepper powder
・red chili pepper
cayenne pepper powder
一味唐辛子
cayenne は「唐辛子」「唐辛子の実」などの意味を表す名詞になります。また、pepper は「胡椒」という意味を表す名詞ですが、動詞として「胡椒をかける」という意味も表せます。
Do you like spicy food? I can recommend adding the cayenne pepper powder to it.
(辛いの好き?一味唐辛子を入れるといいよ。)
red chili pepper
一味唐辛子
chili pepper も「唐辛子」という意味を表す表現になります。
I buy a lot of red chili pepper every month.
(毎月、大量の一味唐辛子を買います。)
Japan