Kurumi

Kurumiさん

2023/09/15 10:00

一味足りない を英語で教えて!

マズくはないけど何か味が足りないので、「一味足りない」と言いたいです。

0 265
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/03 11:53

回答

・It's missing something.
・It needs a little something.

「何かが足りないんだよなあ」という感覚を表すフレーズです。具体的に何が足りないかは分からないけど、全体として「しっくりこない」「画竜点睛を欠く」という時に使えます。

料理の味が決まらない時、デザインや文章が物足りない時、部屋のインテリアが寂しい時など、完璧まであと一歩!という状況で気軽に口にできる便利な一言です。

It's missing something, but I can't quite put my finger on it.
何かが足りないんだけど、それが何なのかはっきりとは分からないな。

ちなみに、「It needs a little something.」は「何かもう一味足りないんだよね」というニュアンスで使えます。料理の味が決まらない時や、デザインが少し物足りない時など、完璧まであと一歩!という状況で「ちょっとした工夫が必要だね」と伝えたい時に便利な一言です。

This is good, but it needs a little something.
これはこれで美味しいんだけど、何か一味足りないね。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/26 21:15

回答

・not taste quite right
・taste like something is missing

英語で、「何か一味足りない」と表現したいときは、
1. not taste quite right
と表現することができます。
"not quite right"は「正確に正しくない、しっくりこない」という意味を持つフレーズです。
一方で、"quite right"は「もっともだ、全く正しい」のような意味で使うことができます。
【例文】
A: Looks good! Can I have a bite?
おいしそう!味見してみてもいい?
B: Sure. I feel like this dish doesn't taste quite right, so can you give me some advice?
もちろん。この料理、なんだか一味足りない気がするからアドバイスをくれない?

また、
2. taste like something is missing
という表現を使うことでも、同じような意味を表すことができますので、併せて使ってみてくださいね!

役に立った
PV265
シェア
ポスト