Taichi

Taichiさん

Taichiさん

うんぬん を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

等々など省略して話す時に「うんぬん」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/12 00:00

回答

・So on and so forth
・Etcetera
・And so forth

She started talking about her day, her work, her problems, so on and so forth.
「彼女は彼女の一日や仕事、問題点などについて話し始めた、等々。」

「So on and so forth」は英語のフレーズで、「その他いろいろ」「それに似た他のことなど」などという意味を表します。これは特定の連続のアイテムやシナリオを一覧表示した後、そのリストがまだ続くことを示すために使用されます。主に物語や説明が続く場合、詳細を一つ一つ列挙しないで一般的に状況を述べるために使われます。

I need to go to the bank, grocery store, post office, etcetera.
私は銀行や、食料品店、郵便局などなど、行かなければならない場所があります。

I went shopping, cleaned the house, cooked dinner, and so forth.
「買い物に行って、家を掃除し、晩ごはんを作った、うんぬん。」

Etcetera と "and so forth" の使い分けは一部のネイティブスピーカーによるもので、主にその人の好みや文体による。しかしながら、"etcetera"はよりフォーマルな文脈で使用され、特に書き言葉ではよく見られる。一方、"and so forth"はもっとカジュアルな会話でよく使用される。ただし、どちらも列挙する項目がまだ続くことを示すので、基本的な使い方は同じである。また、"etcetera"はしばしば略して"etc."と書かれる。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/25 11:26

回答

・things like that
・and so on

うんぬんに最も近い英語表現は"things like that"です。
直訳すると"そのような事・物"です。

I'll explain how to operate the machine and things like that.
『操作方法などうんぬんを説明します』

and so onでも"うんぬん"と表現出来ます。

She grows many kinds of flowers-lilies, sunflowers, and so on.
『彼女はユリ、ヒマワリ、(うんぬん)色々な種類の花を育てている』

ご参考になれば幸いです。

0 272
役に立った
PV272
シェア
ツイート