shoheiさん
2022/10/04 10:00
うろ覚え を英語で教えて!
テスト対策で暗記をしっかりしなかったので、「うろ覚えのままテストに臨んだ」と言いたいです。
回答
・Vaguely remember
・Have a hazy memory of
・It's a bit fuzzy.
I took the test just vaguely remembering everything because I didn't study well for it.
しっかり勉強しなかったから、うろ覚えのままテストを受けました。
「Vaguely remember」は「かすかに思い出す」という意味で、ある事柄をはっきりとは思い出せない、曖昧な状態で記憶にある、という状況を示す表現です。詳細な情報がぼんやりとしており、具体的な記憶があまりないときに使います。エピソードの一部分を話す時や、懐かしい思い出話、昔の映画や曲等について話すなどのシチュエーションで頻繁に使用されます。
I have a hazy memory of the material because I didn't study well enough for the test.
テスト対策としてしっかりと勉強しなかったので、教材に関してはうろ覚えのままです。
I didn't really study for the test so everything's a bit fuzzy.
テスト勉強をあまりしなかったので、全てがちょっとうろ覚えです。
"Have a hazy memory of"は特定の記憶がはっきりと思い出せない時や、記憶があいまいなときに使う表現です。例えば、"I have a hazy memory of what happened that night."など。
"It's a bit fuzzy" は情報などが不確かだったり、詳細が曖昧な状況に使います。例えば、説明を聞いて理解できなかったときに "I'm sorry, but it's a bit fuzzy"などと使います。
回答
・faint memory
・vague memory
・don't remember clearly
「うろ覚え」は英語で faint memory や vague memory などで表現することができます。
また、少し角度を変えて "はっきり覚えてない"という部分を前に出して don't remember clearly でも表現できると思います。
I didn't memorize the test, so I challenged the test with a vague memory.
(テスト対策で暗記をしなかったので、うろ覚えのままテストに臨んだ。)
ご参考にしていただければ幸いです。