Tsunepiさん
2024/03/07 10:00
構成効果 を英語で教えて!
犯罪学のシカゴ学派は調査対象者の個人の特性を言う時に「構成効果」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The composition effect
・The whole is greater than the sum of its parts.
「composition effect(構成効果)」とは、全体の平均値が変わったとき、その原因が「中身のメンバー構成や比率が変わったから」という現象を指す言葉です。
例えば、会社の平均給与が上がった理由が、個々の給与アップではなく「給与の高いベテランが増え、給与の低い若手が減ったから」という場合に使えます。部分だけでなく、全体の構成の変化に着目する時に便利な考え方です。
The composition effect of the neighborhood, such as the high number of young men, is a key factor in its crime rate.
その地域の若年男性の多さといった構成効果は、犯罪率における重要な要因です。
ちなみに、「全体は部分の総和に勝る」って言葉、個々の力は小さくてもチームで組むと想像以上の成果が出るときなんかに使えます。料理でも、食材一つずつの味の合計より完成した料理の方がずっと美味しい!みたいに、相乗効果で素晴らしいものが生まれる状況にピッタリな表現です。
In criminology, the Chicago School's concept of "compositional effect" is often discussed in the context of neighborhood effects, where the characteristics of the neighborhood itself, beyond just the sum of the individuals living there, influence crime rates.
The whole is greater than the sum of its parts; the neighborhood's collective dynamic itself fosters crime, not just the individuals within it.
全体は部分の総和に勝る。つまり、単にそこにいる個人の問題だけでなく、近隣地域の集合的な力学そのものが犯罪を助長しているのです。
回答
・composition effect
composition effect
「composition effect」は「構成効果」を意味します。「composition」は「構成」や「組み合わせ」を意味し、「effect」は「効果」を意味します。
例文
The composition effect can be seen in sports teams when a few strong players significantly improve the overall team's performance.
構成効果は、数人の強い選手がチーム全体のパフォーマンスを大幅に向上させるスポーツチームで見られます。
この表現は、数人の強力な選手がチーム全体のパフォーマンスを大幅に向上させる場合に見られる効果を説明します。
Japan