Fujiwara Keita

Fujiwara Keitaさん

2024/04/16 10:00

構成を考えてから を英語で教えて!

資料作成に時間をかけたいので、「構成を考えてから作ります」と言いたいです。

0 78
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 17:58

回答

・I'll plan out the structure before I start.

I'll plan out the structure before I start.
構成を考えてから作ります。

「plan out」は、「完全に計画を立てる」という意味になります。ここでは、「I'll plan out the structure」で、「構成をしっかり考える」という意味になります。

「before 主語 動詞」で、「~が~する前に」という意味になります。ここでは、「before I start」で、「始める前に」という意味になります。

したがって、今回の表現は、始める前に準備をしっかりするということが強調されています。そのようなニュアンスを伝えたいときは、こちらの表現を使いましょう!

役に立った
PV78
シェア
ポスト