mori

moriさん

moriさん

先天性心疾患 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

生まれ付で心臓に何等かの異常を持つ病気を言う時に「先天性心疾患」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Mayo_77

Mayo_77さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/28 22:06

回答

・congenital heart disease

congenital は「生まれつきの、先天的な」、 heart disease「心臓の病気」という意味なので、先天性心疾患という意味になります。

例文
My daughter was diagnosed with congenital heart disease right after she was born. So, she had to stay in an incubator for a whole week.
私の娘は生後すぐ先天性心疾患と診断されたので、一週間保育器に入れられました。

diagnosed with:診断された right after she was born:生後すぐに incubator:保育器

ちなみに、diagnosed with という言葉は、日常でもとてもよく使われます。

I was diagnosed with influenza.
私はインフルエンザと診断されました。

参考にしてみてくださいね。

0 105
役に立った
PV105
シェア
ツイート