Aki Sawaさん
2024/03/07 10:00
ありがちなミス を英語で教えて!
誰もが起こす可能性のある頻度の高いミスに使う「ありがちなミス」は英語でなんというのですか?
回答
・common mistake
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ありがちなミス」は英語で上記のように表現できます。
commonで「普通の・一般的な」という意味になります。
例文:
This is a common mistake, so don’t worry too much.
ありがちなミスだから心配しすぎたらダメだよ。
When I make a common mistake, it drives me crazy.
ありがちなミスをするとイライラする。
* drive 人 crazy ~をイライラさせる
(ex) This noise drives me crazy.
この騒音が私をイライラさせます。
I tend to make a common mistake.
私、あちがちなミスをしがちなんです。
* tend to 動詞の原形 〜しがちです
(ex) I tend to stay up late.
夜ふかししがちです。
少しでも参考になれば嬉しいです!