keiko Oさん
2024/03/07 10:00
チャンスが訪れる を英語で教えて!
思いもよらず良い機会に出会う時に使う「チャンスが訪れる」は英語でなんというのですか?
0
108
回答
・opportunity arises
・opportunity comes up
「チャンスが訪れる」は、このように言えます。
opportunity:「機会」は良いことを指す、チャンスです。一方、chanceは良くも悪くもあり、リスクも含まれます。「良い機会」なら、リスクを含むchanceは当てはまりません。
1. opportunity arises
機会が生じるという意味で、「チャンスが訪れる」となります。
Opportunities arise when we don't expect anything.
何も期待しない時に、チャンスが訪れるのです。
2. opportunity comes up
機会が出てくる=「チャンスが訪れる」です。
Opportunity came up, and she left for New York.
チャンスが訪れて、彼女はニューヨークに発ったんだ。
役に立った0
PV108