AKI

AKIさん

2024/03/07 10:00

強行スケジュール を英語で教えて!

過密で無理のある予定を立てた時に「強行スケジュール」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 355
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 17:31

回答

・a tight schedule
・a packed schedule

「a tight schedule」は、予定がぎっしり詰まっていて「時間的に余裕がない」「カツカツな状態」を表す便利なフレーズです。

仕事で「今週はタイトなスケジュールで…」と言ったり、旅行で「移動が多くてタイトな日程だね」と話したり、忙しくて遊ぶ時間がない時など、様々な場面で使えますよ!

We're on a tight schedule, so we'll have to skip lunch to make the next meeting.
私たちは強行スケジュールなので、次の会議に間に合わせるには昼食を抜くしかありません。

ちなみに、「a packed schedule」は、予定がぎっしり詰まっていて超多忙な状態を指す口語的な表現だよ。単に「忙しい」よりも「分刻みで次から次へと予定が入っている」感じ。「今週はa packed scheduleでさ…」みたいに、友達との会話で気軽に使えるよ!

It's a bit of a packed schedule, but I think we can manage it.
強行スケジュールだけど、なんとかこなせると思う。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 19:31

回答

・tight schedule

tight schedule
強行スケジュール

tight は「きつい」「締まった」などの意味を表す形容詞ですが、「厳しい」「(予定などが)詰まった」などの意味も表せます。(スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味も表せます。)また、schedule は「スケジュール」「予定」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「スケジュールを立てる」という意味も表せます。
※ちなみに schedule はアメリカ英語とイギリス英語で、かなり発音が違う言葉になります。(アメリカ英語は、比較的カタカナ発音に近いのですが、イギリス英語の場合、「シェジュール」というような発音になります。)

It's a tight schedule, so your cooperation is necessary.
(強行スケジュールなので、皆さんの協力が必要なんです。)

役に立った
PV355
シェア
ポスト