motoyamaさん
2024/03/07 10:00
獣医学部 を英語で教えて!
学校で、先生に、「獣医学部に行きます」と言いたいです。
回答
・School of Veterinary Medicine
・Vet school
「School of Veterinary Medicine」は、大学の「獣医学部」を指す、よりフォーマルで公式な響きを持つ言葉です。
大学のウェブサイトやパンフレット、専門的な学会などでよく使われます。日常会話では単に「獣医学部」や "Vet School" と言う方が自然ですよ。
I'm planning to go to the School of Veterinary Medicine.
獣医学部に行くつもりです。
ちなみに、"Vet school" は「獣医学部」や「獣医大学」を指す、日常会話でよく使われるカジュアルな言い方だよ。友達との会話で「彼、獣医学部に行ってるんだって」みたいに言いたい時、"He goes to vet school." と言うと自然な感じになるよ!
I'm planning to go to vet school.
獣医学部に進学するつもりです。
回答
・department of veterinary science
department of veterinary science
獣医学部
department は「部」「学科」「売り場」などの意味を表す名詞になります。また、veterinary science で「獣医学」という意味を表せます。(science は「科学」「自然科学」などの意味を表す名詞ですが「学問」という意味も表現できます。)
※veterinary は「獣医の」「獣医学の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「獣医」という意味も表します。
Not a problem. I'm gonna go to the department of veterinary science.
(問題ありません。獣医学部に行きます。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
Japan