Atsuko Minowaさん
2024/03/07 10:00
痛みに鈍感である を英語で教えて!
あまり痛みを感じない時に「痛みに鈍感である」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・be impervious to pain
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「痛みに鈍感である」は英語で上記のように表現できます。
imperviousで「(痛み・批判に)影響されない・鈍感な」という意味で、発音は/ɪmˈpɝː.vi.əs/となります。
例文:
I am impervious to pain.
私は痛みに鈍感です。
I am impervious to pain, so everyone is surprised at my reaction.
痛みに鈍感なので、みんな私の反応にびっくりします。
I don't know if it hurts or not because my sister is impervious to pain.
私の妹、痛みに鈍感なので痛いのか痛くないのか分からないです。
* I don’t know if ~かどうか分からない
(ex) I don’t know if it will rain tomorrow.
明日雨なのか分からないです。
少しでも参考になれば嬉しいです!