OKAさん
2024/03/07 10:00
異文化理解 を英語で教えて!
外国人と関わる時に「異文化理解」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・cross-cultural understanding
・cultural awareness
「異文化理解」のことですが、単に文化の違いを知るだけでなく、相手の考え方や価値観を尊重し、歩み寄ろうとする姿勢を指します。海外旅行やビジネス、留学生との交流など、文化背景の違う人と関わるあらゆる場面で使えます。「多様性を認め合うために cross-cultural understanding は欠かせないね」といった感じです。
When working with people from different countries, cross-cultural understanding is essential.
仕事で外国人と関わる時、異文化理解は不可欠です。
ちなみに、cultural awarenessって「文化の違いを知ってる」だけじゃなく、「その違いが相手の考え方や行動にどう影響するかを想像して、リスペクトする姿勢」のこと。例えば、海外の同僚がはっきり意見を言うのを「失礼」と決めつけず、「意見交換を大切にする文化なのかも」と考える、みたいな場面で役立つ感覚だよ。
Having cultural awareness is key when working with people from different backgrounds.
異文化理解は、異なる背景を持つ人々と働く上で鍵となります。
回答
・cross-cultural understanding
・different culture understanding
cross-cultural understanding
異文化理解
cross-cultural は「異文化の」「文化間の」などの意味を表す形容詞になります。また、understanding は「理解」という意味を表す名詞ですが、「思いやり」という意味も表せます。
You can deepen your cross-cultural understanding with interacting with foreigners.
(外国の方と関わると、異文化理解を深められる。)
different culture understanding
異文化理解
different は「異なる」「違う」などの意味を表す形容詞ですが、「珍しい」という意味でも使われます。
I lived abroad for a year to deepen my different culture understanding.
(異文化理解を深める為に、海外で1年間暮らしました。)
Japan