Konohaさん
2024/03/07 10:00
入園希望 を英語で教えて!
市役所で、職員に「来月から保育園に入園希望です」と言いたいです。
回答
・I would like to enroll my child.
・I'm interested in a place for my child.
「うちの子を入会させたいのですが」という丁寧で少しフォーマルな言い方です。学校、塾、習い事などの申し込みや問い合わせの際に使えます。「I want to enroll my child.」よりも控えめで、相手に配慮した丁寧な印象を与えます。
I would like to enroll my child in daycare starting next month.
来月から子供を保育園に入園させたいのですが。
ちなみに、この表現は「子どもの預け先を探している」というニュアンスで、保育園や習い事の教室などを探す時に使えます。見学の申し込みや、友人におすすめの場所を聞く時など、少し丁寧さを出しつつも気軽に使える便利な一言です。
I'm interested in a place for my child at a daycare starting next month.
来月から、子供を保育園に入園させたいのですが。
回答
・Enrollment request
enrollmentは「入学/入会」という名詞です。
回答文は入学のリクエストという直訳になります。
「入園式」は、「kindergarten entrance ceremony」の言葉をよく使用します。kindergartenは幼稚園です。
イギリスではNursery school、アメリカではDaycareが子どもを預かってケアする保育施設で、日本でいう保育園にあたります。
例文
I have enrollment request to Daycare.
保育園に入園希望があります。
I would like to enroll my child in nursery school next month.
来月から保育園に入園希望です。
enrollは入るの動詞です。
Japan