Oreoさん
2024/03/07 10:00
入園祝い を英語で教えて!
姪っ子が幼稚園に入園するので「入園祝いをあげたい」と言いたいです。
回答
・Congratulations on starting school!
・Best wishes on your first day of school!
・Wishing you a fantastic adventure as you begin this exciting new chapter in school!
Congratulations on starting school! I'd like to give you a little gift to celebrate your first day of kindergarten.
幼稚園に入園おめでとう!入園のお祝いにちょっとしたプレゼントをあげたいんだ。
「Congratulations on starting school!」は、「入学おめでとう!」という意味で、新しい学校生活のスタートを祝う言葉です。このフレーズは、幼稚園、小学校、中学校、高校、大学など、あらゆる教育機関への入学に対して使うことができます。主に家族、友人、教師などが新入生に向けて激励や祝福の気持ちを伝える際に用いられます。新しい環境での成功と楽しみを願うポジティブなメッセージとして、特に入学式や初登校の日に使われることが多いです。
I want to give you a gift to celebrate your first day of kindergarten. Best wishes on your first day of school!
幼稚園の入園をお祝いするためにプレゼントをあげたいです。初めての登園日が素敵な日になりますように!
I want to give you a gift to celebrate your first day of kindergarten. Wishing you a fantastic adventure as you begin this exciting new chapter in school!
幼稚園の初日をお祝いするためにプレゼントをあげたいと思います。新しい学校生活の始まりが素晴らしい冒険になりますように!
Best wishes on your first day of school!は、学校生活の最初の日に対しての一般的な祝福で、特に新しい学年や新しい学校に入る際によく使われます。一方、Wishing you a fantastic adventure as you begin this exciting new chapter in school!は、学校生活全体が新しい章として捉えられ、特に新しい環境や挑戦に対する期待感を強調した表現です。よりドラマチックで、相手が新しい経験を楽しむことを願うニュアンスが含まれています。どちらもポジティブなメッセージですが、後者は少し大げさで感情的な響きがあります。
回答
・congratulatory gift for entering kindergarten
congratulatory gift for entering kindergarten
(幼稚園の)入園祝い
例文
I want to give a congratulatory gift for entering kindergarten to my neeth.
私は姪っ子に幼稚園の入園祝いをあげたいです。
congratulatoryはお祝いの、という意味で、congratulatory giftでお祝いのプレゼントを指します。
幼稚園にはkindergartenとpreschoolがありますが、
kindergartenは主に5,6歳の子供が通う教育機関で、
preschoolは主に3~5歳の子供が通う幼児教育機関を意味します。