Asoさん
2024/03/07 10:00
地図が読めない を英語で教えて!
ドライブで、妻に「君は地図が読めないんだね」と言いたいです。
回答
・I have a terrible sense of direction.
・I'm terrible with maps.
「私、ものすごい方向音痴なんです」という意味の、少しユーモラスでカジュアルな表現です。
道に迷った時や、初めての場所で案内をお願いする時に「方向音痴でして…」と前置きしたり、待ち合わせに遅れた時の言い訳として「ごめん、方向音痴で迷っちゃった!」のように、自分の弱点を笑い話っぽく伝えるのにピッタリです。
Wow, you have a terrible sense of direction, even with a map!
ワオ、地図があっても君は本当に方向音痴なんだね!
ちなみに、「I'm terrible with maps.」は「私、地図読むの、ものすごく苦手で…」というニュアンスです。単に苦手というより「絶望的に方向音痴なんです」と、少しユーモアや自虐を込めて伝える時にぴったり。待ち合わせに遅れそうな時の言い訳や、道案内を断る時などに使えますよ。
You're terrible with maps.
君は地図が読めないんだね。
回答
・I can't read maps.
・I'm not able to read maps.
1. 「~できる」や「~できない」のような、能力や可能性を表現するときは、助動詞「can」を使います。
否定文では「can't」や「cannot」となり、後ろに動詞の原形が来ます。
「read」は、動詞で「読む」「理解する」「解釈する」、
「map」は、名詞で「地図」という意味です。
例
You can't read maps.
君は地図が読めないんだね。
2. また「can」と同じ意味で「be able to~」があります。「〜することができる」という意味を持ち、能力や可能性を表す時に使います。
例
I'm not able to read maps, so I always rely on GPS when I'm driving.
地図が読めないので、運転中はいつもGPSに頼っています。
※rely on 「頼る」
Japan