Mollie

Mollieさん

2024/03/07 10:00

うましかて を英語で教えて!

父親と東京に来たので、「このレストランはうましかて」と言いたいです。

0 220
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/13 15:09

回答

・It's delicious, you have to try it.
・You've got to try this, it's amazing.

「これ、すっごく美味しいよ!絶対食べたほうがいいよ!」という感じです。自分が食べて感動したものを、友人や家族など親しい人に「この美味しさを共有したい!」という強い気持ちで、熱心におすすめする時に使います。レストランやホームパーティーで大活躍する一言です。

This restaurant is amazing. It's delicious, you have to try it.
このレストランは最高だよ。すごく美味しいから、絶対食べてみて。

ちなみにこのフレーズは、「これマジで試してみて、最高だから!」という感じです。自分が心から感動した食べ物や体験を、友達に「絶対後悔させないから!」という強い気持ちで熱くおすすめする時にピッタリ。相手にワクワク感を伝えたい時に使ってみて!

Dad, you've got to try this restaurant, it's amazing.
お父さん、このレストランは絶対試すべきだよ、すごく美味しいから。

Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/13 22:53

回答

・good meal
・tasty food
・delicious dish

”うましかて”とは、うまし糧、美味しい食事、食べ物のことですから、英語では次の様に言えます。

Good meal
goodは良いという言葉ですが、美味しいという意味でも使われます。
mealは食事ですが、dishとも言い換えられます。両方とも可算名詞なので複数のsを付けます。

This restaurant serves good meals.
このレストランは美味しい。
good mealをgreat mealとも言い換えられます。

tasty food:美味しい食べ物です。
We can order so many different kinds of tasty food at the restaurant.
そのレストランでは、色々な違う種類の美味しい料理を頼めるよ。

その他に、類義語では、次の様に言います。

scrumptious: とても美味しい、魅惑的な味

yummy : 美味しいのスラングですが、良く使われます。

delicious も日本語の中でよく使われている言葉ですが、同じくとても美味という意味で
使われている言葉です。

My mom cooks all kinds of delicious dish for the Thanksgiving holiday every year.
母は毎年感謝祭にあらゆる種類の美味しい料理を作ります。

役に立った
PV220
シェア
ポスト