Jocelynさん
2024/03/07 10:00
間口を広げる を英語で教えて!
今後のマーケティング戦略を聞かれたので、「間口を広げましょう」と言いたいです。
回答
・broaden your horizons
・Expand your scope.
「視野を広げてみたら?」という意味で、新しい経験や考え方に挑戦するよう、ポジティブに背中を押すときに使います。
例えば、旅行や留学、新しい趣味を勧めるときに「きっと世界が広がるよ!」というニュアンスで気軽に使える便利なフレーズです。
Let's broaden our horizons and explore new target markets.
私たちの間口を広げて、新しいターゲット市場を開拓しましょう。
ちなみに、「Expand your scope.」は「もっと視野を広げてみたら?」というニュアンスで使えます。自分の担当範囲や考え方に固執している人に対して、もっと全体を見たり、新しい可能性を探ったりするよう、ポジティブに促す場面で活躍しますよ。
Let's expand our scope and target a younger demographic.
間口を広げて、より若い層をターゲットにしましょう。
回答
・We expand the scope of our business.
・We make our business scope wider.
1. Let's expand the scope of our bisuness.
間口を広げましょう。
「間口を広げる」とはビジネスの場面でよく言われる表現で、簡単に言えば「事業範囲を広げる」という意味です。
これをそのまま直訳して例文のようになります。
expand the scope of ~ で「~の範囲を広げる」を意味します。
2. Let's make our business scope wider.
間口を広げましょう。
「事業範囲を広げる」を make O C 「O を C にする」の構文を使って表現します。
make our business scope wider で「事業範囲をより広げる」となりますので、これで2の例文のように書き換えられます。wider は wide の比較級です。
Japan