Muさん
2023/09/15 10:00
間口を広げる を英語で教えて!
仕事が軌道に乗ってきたので、「事業の間口を広げて行くつもりだ」と言いたいです。
回答
・to broaden your horizons
・to cast a wider net
「もっと広い世界を見てみようよ!」というポジティブな励ましの言葉です。新しい経験や学習を通じて、考え方や価値観の幅を広げることを意味します。
留学や旅行、新しい趣味、異文化交流など、未知のことに挑戦する人への応援メッセージとしてピッタリ。「海外旅行は視野を広げる良い機会だよ」のように使えます。
Now that our business is on track, I'm thinking of broadening our horizons.
事業が軌道に乗ってきたので、間口を広げていこうと考えています。
ちなみに、「to cast a wider net」は「もっと広く網をかける」というイメージの表現だよ。対象を特定の人やモノに絞らず、可能性を広げて多くの選択肢を検討したい時にピッタリ!例えば、採用活動で「もっと色々な経歴の人も見てみよう」という場面などで使えるよ。
Now that our business is on track, we're planning to cast a wider net.
事業が軌道に乗ってきたので、今後は間口を広げていくつもりです。
回答
・expand the scope
○expand/広げる
○the scope of/範囲、対象
Expand the scope of our business.
「ビジネスの範囲を広げる」という意味です。
ビジネス英語でよく使うフレーズですね。
例文)We have a plan to expand the scope of our business.
(私たちは事業の範囲を広げていくつもりです。)
※the scope ofのあとは事業の内容や種類について話すこともできます。
たとえばサービス業の場合は、”the scape of our service ”と言うことができます。
Japan