Emiliaさん
2024/03/07 10:00
原書で読む を英語で教えて!
図書館で、司書に「この小説の原書はありますか?」と言いたいです。
回答
・read it in the original language
・read it in the original text
「原文で読む」という意味で、翻訳では伝わりきらない作者の意図や言葉の響き、文化的な背景まで味わいたい、というニュアンスで使います。
例えば、好きな小説や映画のセリフについて「やっぱり原文で読みたいよね!」と話したり、語学学習の目標として「いつかこの本を原語で読みたい」と言う時などにぴったりです。
Do you have this novel in the original language I could read?
この小説を原語で読みたいのですが、ありますか?
ちなみに、「read it in the original text」は「原文で読んだよ」という意味。翻訳されたものではなく、元の言語で直接読んだことを伝えるときに使います。情報の正確性を強調したり、ちょっとした豆知識として「実は原文ではこう書かれてて…」と付け加えたいときに便利な表現です。
Do you have this novel in the original text? I'd like to read it in the original.
この小説の原書はありますか?原文で読みたいんです。
回答
・original text
・in its original language
原書と言う言葉は、original text、又はoriginal versionと言います。
日本語に訳すと、textは書という意味で、versionは版ですが、どちらも原書として通じます。
Do you have the original version of this novel at this library?
この図書館に、この小説のオリジナル版(原書)はありますか?
本の話をしている場合には、the originalだけで、原書という意味になります。
I have read "Hamlet"in the original.
ハムレットを原書で読んだ。
元の言語で書かれた本を、読みたい場合には、この様に言います。
I prefer to read text in its original language rather than using a translated version.
翻訳された本を使うより、元の言語で書かれた書の方を読みたい。
Japan