Bridgit

Bridgitさん

2023/09/15 10:00

回して読む を英語で教えて!

友達が新刊の漫画を買ったので、「みんなで回して読みました」と言いたいです。

0 315
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 15:35

回答

・Let's pass it around and read it.
・Let's take turns reading it.

「これ、みんなで回して読もうよ!」という感じです。

会議で配られた資料、友達が持ってきた面白い手紙や雑誌、クラスで回ってきたプリントなど、1つのものを順番にみんなで目を通す時に使えます。カジュアルで、一体感のあるフレンドリーな表現です。

We passed it around and read it.
みんなで回して読みました。

ちなみに、「Let's take turns reading it.」は「じゃあ、順番に読んでいこうか」という感じで、複数人で何かを読む時に使える便利なフレーズだよ。教科書や絵本、会議の資料などを、一人ずつ交代で音読するような場面で気軽に提案できるんだ。

We all took turns reading it.
みんなで回し読みしたよ。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/04 15:00

回答

・1: pass along comic books to read
・2: share comic books with friends

1 : pass along comic books to read
*pass along/回す、手渡しをする

例文)My friend got a new comic book. She pass along it to us so we can read.
(私の友達は新しい漫画を買いました。その漫画をみんなで回し読みをしました。)

2:share comic books with friends
”share”は日本語での使い方と同様に、「シェアする」「共有する」という意味です。
share with ~/〜と共有するという意味で「漫画を共有する」は「回し読みする」とも表現できますね。

例文)We share a new comic book that Rose bought.
(ローズが買った新しい漫画をみんなで回し読みしました。)

ご参考になれば幸いです^^

役に立った
PV315
シェア
ポスト