Bellanca

Bellancaさん

2024/03/07 10:00

提案する を英語で教えて!

海外の取引先でビジネスの効率を良くしようと思っております、取引先の相手に「案件を提案してください」と言いたいです。

0 346
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/13 15:09

回答

・I suggest we go with this plan.
・I propose we go with this plan.

「この計画でいきましょう」と、少し控えめに提案する言い方です。自分の意見を押し付けず、相手の同意を促すニュアンスがあります。ビジネス会議で複数の選択肢から一つを選ぶ時や、友人との旅行計画を立てる際など、チームで何かを決める場面で幅広く使えます。

To improve efficiency, I suggest we go with this plan: could you please propose a project for us to work on?
効率を上げるために、このプランで進めることを提案します。何か取り組むべき案件をご提案いただけますでしょうか。

ちなみにこのフレーズは、会議などで複数の案がある中「この案で行きましょう」と少しフォーマルに、しかし断定的すぎずに提案する時に便利です。自分の意見を丁寧に主張しつつ、皆の合意を促すニュアンスがあります。

I propose we go with this plan: you suggest a project that could improve our business efficiency.
この計画でいきましょう。まず、私たちのビジネスの効率を改善できるような案件を提案してください。

Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/15 09:51

回答

・suggest
・propose

「suggest」は、動詞で「提案する」「暗示する」
「propose」は、動詞で「提案する」「持ちかける」「提出する」の意味があります。

どちらも提案を提供することを意味する動詞ですが、「suggest」はカジュアルで用途が広く、アイデアや意見を提供するために幅広く使用できます。
一方、「propose」はよりフォーマルであり、専門的な分野でよく使用されます。


Can you suggest a good book for me?
私にとっての良い本を提案してもらえますか?

Please propose a proposition.
案件を提案してください。
※ proposition 名詞「案件」「案」

役に立った
PV346
シェア
ポスト