Angelica

Angelicaさん

2024/03/07 10:00

ニンニク味のポテトチップスが食べたい を英語で教えて!

ニンニクの風味がついたポテトチップスを友人に買って欲しいため、「ニンニク味のポテトチップスが食べたい」と言いたいです。

0 275
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/13 15:09

回答

・I'm craving some garlic-flavored potato chips.
・I could really go for some garlic potato chips.

「ガーリック味のポテチがたまらなく食べたい!」というニュアンスです。「craving」は「〜が欲しくてたまらない」という強い欲求を表す言葉。

「なんか無性にポテチ食べたい気分なんだよね」のように、特定のものが猛烈に食べたくなった時に使える、とても自然でカジュアルな表現です。

Hey, if you're going to the store, could you grab me some garlic potato chips? I'm craving them.
ねぇ、もしお店に行くんだったら、ガーリック味のポテトチップスを買ってきてくれない?すごく食べたいんだ。

ちなみに、「I could really go for some garlic potato chips.」は、「今、無性にガーリック味のポテチが食べたい気分だな~」というニュアンスです。何か別の話をしている時に、ふと自分の欲求を口にする感じで使えます。例えば、映画の話の途中で「あー、なんかポテチ食べたくなってきた」と言うような、自然な会話の流れで気軽に使える表現ですよ。

Hey, if you're going to the store, I could really go for some garlic potato chips.
ねえ、もしお店に行くんだったら、ガーリック味のポテトチップスがすごく食べたいんだけど。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/05 18:04

回答

・want to eat garlic-flavored chips

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ニンニク味のポテトチップスが食べたい」は英語で上記のように表現できます。

~ flavoredで「~味の」という意味になります。

例文:
I want to eat garlic-flavored chips.
ニンニク味のポテトチップスが食べたいです。

Do you want to eat garlic-flavored chips for the movie night tonight?
今夜の映画の夜にニンニク味のチップス食べたいですか?

I want to eat garlic-flavored chips. Where can I buy one?
ニンニク味のポテトチップスが食べたいです。どこで買えるの?

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV275
シェア
ポスト