Inesさん
2024/03/07 10:00
太陽が眩しくて変な顔になっちゃった を英語で教えて!
写真を撮ってもらったが自分の目が開かず変な顔になっていたので、「太陽が眩しくて変な顔になっちゃった」と言いたいです。
0
93
回答
・The sun was so bright that my face looked funny.
「太陽が眩しくて変な顔になっちゃった」は英語で上記のように表現できます。
「太陽など光が眩しい」は「bright」で表現できます。
「so 〜that〜」の構文で、「とても〜なので、〜です。」を意味します。
「funny」で「変な、おもしろい」を意味する形容詞で、「look」で「〜に見える」を意味する動詞になります。「my face looked funny.」で「私の顔はおもしろく見える」=「変な顔になっちゃった」を表現できます。
<例文>
It's too bright. I need sunglasses.
眩しすぎる。サングラスしないと。
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV93