yukkinaさん
2024/03/07 10:00
西口、東口(駅の出口) を英語で教えて!
駅の出口を方角の意味で「西口、東口」などと言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・the west exit/the east exit
・the west entrance/the east entrance
駅や建物で「西口」「東口」と言うのと同じ感覚で使えます。
「the west exit」は「西側の出口」、「the east exit」は「東側の出口」を指す、ごく普通の表現です。待ち合わせ場所を決めるときなどに「Let's meet at the west exit.(西口で会おう!)」のように気軽に言えますよ。
Let's meet at the west exit of Shinjuku Station.
新宿駅の西口で会いましょう。
The ticket gates are closer to the east exit.
改札は東口の方が近いです。
Which exit should I take for the bus terminal, the west or the east?
バスターミナルへは、西口と東口のどちらから出ればいいですか?
You need to go out the east exit and cross the street.
東口を出て、通りを渡る必要があります。
I think I came out of the wrong exit. Is this the west exit?
出口を間違えたみたいです。ここは西口ですか?
ちなみに、the west entrance/the east entranceは、建物に複数の出入口がある時に「西側の出入口」「東側の出入口」と方角で区別する言い方です。駅や大きな公園、ショッピングモールなどで待ち合わせする時に「東口で会おう!」みたいによく使いますよ!
Let's meet at the west entrance of the station.
駅の西口で会いましょう。
回答
・the West Exit/the East Exit
the West Exit/the East Exit
西口/東口
駅の西口はthe West Exit、東口はthe East Exitと言います。
固有名詞扱いなので、単語の1文字目を大文字にするのが一般的です。
また、theをつけて使います。
Excuse me, where is the West Exit?
すみません、西口はどこですか。
The East Exit is the nearest exit to the bakery.
東口がそのパン屋に一番近い出口です。
Go out of the West Exit of ABC Station and turn left at the first corner. You will see my company on your right.
ABC駅の西口を出て、最初の角を左に曲がってください。右手に私の会社が見えます。
Japan