sae

saeさん

2024/03/07 10:00

レーシック手術 を英語で教えて!

視力を回復するためのレーシック手術について友人へ意見を聞きたいため、「レーシック手術についてどう思いますか?」と言いたいです。

0 490
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 12:17

回答

・LASIK eye surgery
・laser eye surgery

レーシックは、レーザーで角膜の形を整えて視力を回復させる手術のことです。

「メガネやコンタクトの生活から解放されたい!」「朝起きた瞬間からハッキリ見たい!」といった、裸眼での快適な生活を望む人が受けるイメージで使われます。日常会話では「友達がレーシックやって、すごく快適になったらしいよ!」のように、手軽さと劇的な変化を伝えるニュアンスでよく話題に上がります。

What are your thoughts on getting LASIK eye surgery?
レーシック手術を受けることについて、どう思う?

ちなみに、"laser eye surgery" は「レーシック」と訳されることが多いですが、実はもっと広い意味を持つ言葉なんです。レーシック(LASIK)だけでなく、PRKなど他の種類の視力矯正レーザー手術全体を指すので、どの手術か特定せず「目のレーザー手術受けたんだ」と話したい時に便利な表現ですよ。

What do you think about getting laser eye surgery?
レーシック手術を受けるのって、どう思う?

Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 13:30

回答

・lasik surgery

「lasik」は、「laser-assisted in situ keratomileusis(レーザー原位置角膜切開反転術)」の略語で、「in situ」がラテン語で「元の位置」「keratomileusis」が、「角膜曲率形成術」を意味しています。また、「手術」は「surgery」を意味します。「surgery」なしで「lasik」だけでももちろん通じますが、手術ということを明確にするためにつけています。

What do you think about LASIK surgery?
レーシック手術について、どう思いますか。
*「what do you think about~?」は、「~についてどう思う?」という表現です。

役に立った
PV490
シェア
ポスト