fujita.nさん
2024/03/07 10:00
スマホケース を英語で教えて!
スマホケースが傷ついて新品が欲しいため、「新しいスマホケースが欲しい」と言いたいです。
回答
・phone case
・phone cover
phone case は日本語の「スマホケース」とほぼ同じ意味で、一番よく使われる言い方です。
特別なニュアンスはなく、スマホを保護したり、おしゃれに見せるためのカバー全般を指します。「新しい phone case 買ったんだ!」のように、日常会話で気軽に使えるごく普通の言葉ですよ。
I need to get a new phone case.
新しいスマホケースが欲しいな。
ちなみに、「phone cover」はスマホを保護する物全般を指す便利な言葉だよ!手帳型(case)や背面だけのカバー(cover)など、種類を問わず使えるんだ。「新しいphone cover買ったんだ」みたいに、日常会話で気軽に使えるから覚えておくと便利だよ!
My phone cover is all scratched up, so I want to get a new one.
スマホケースが傷だらけだから、新しいのが欲しいな。
回答
・phone cover/case
・flip cover/case
1. phone cover/case
「スマホケース」はシンプルに「phone cover」や「phone case」と言います。「smart phone case」と言う場合もあります。
例文
My phone case got scratched so I need a new one.
スマホケースが傷ついちゃったから、新しいのが欲しいな。
2. flip cover/case
いわゆる手帳型のスマホケースは「flip cover」や「flip case」と言います。「flip」には「めくる」などの意味があります。
例文
The flip cover is useful to carry other stuff but is not that cool in design.
手帳型ケースって他のものも入れられて便利だけど、デザイン的にはいまいちだよね。
useful: 便利
stuff: もの
design: デザイン
Japan