miyamatsu

miyamatsuさん

miyamatsuさん

日焼け痕 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

腕時計の日焼け痕が目立つので、「腕時計で日焼け痕ができちゃったよ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/03 19:18

回答

・suntan lines
・tan lines

suntan lines
日焼け痕

suntan は「日焼け」という意味を表す名詞ですが、動詞として「日焼けする」という意味も表せます。また、line は「線」や「列」などの意味を表す名詞ですが、「痕」という意味で使われることもあります。(「セリフ」という意味も表せます。)

My watch gave me suntan lines.
(腕時計で日焼け痕ができちゃったよ。)

tan lines
日焼け跡

suntan(日焼け)は、tan と省略して表現されることもあります。

I don't wanna get tan lines if possible.
(出来れば日焼け跡を作りたくない。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。

0 95
役に立った
PV95
シェア
ツイート