sakamoto

sakamotoさん

2024/03/07 10:00

カウンセリングに行ってみたら を英語で教えて!

友人の気分が塞ぎ込んでいるようなので、「試しにカウンセリングに行ってみたら」と言いたいです。

0 122
Arceo

Arceoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/14 05:50

回答

・Why don't you go to a therapy?
・I recommend you to go see a therapist.

1. Why don't you go to a therapy?
(カウンセリングに行ってみたら?)

英語で、「(心理)カウンセリング」は「therapy」といいます。

You've been down lately. Why don't you try a therapy?
(最近、ずっと塞ぎこんでいるよね。試しにカウンセリングに行ってみたら?)

down:(気分が)落ち込む、塞ぎこむ
try:試す

2. I recommend you to go see a therapist.
(カウンセリングに行ってみたら?)

「therapist」は、「カウンセラー、セラピスト」を指します。「go see a therapist(カウンセラーに会いに行く)」つまり「カウンセリングに行く」という意味になります。「I recommend」は「~を勧める」という意味です。

You've been depressed for a year since your mom passed away. I recommend you to go see a therapist.
(お母さんが亡くなった1年前から、ずっと落ち込んでいるよね。カウンセリングを受けてみたら?)

pass away:亡くなる
since:(過去のある時点)から

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV122
シェア
ポスト