emi.Sさん
2024/03/07 10:00
発注方法 を英語で教えて!
バイト先で、リーダーに「発注方法を教えてください」と言いたいです。
回答
・How to place an order
・Ordering process
「How to place an order」は「注文の仕方を教えて」という意味で、お店やオンラインショップでの注文方法を聞くときの定番フレーズです。
レストランで店員さんに「どうやって注文しますか?」と聞いたり、ウェブサイトで「注文方法」の案内を見たり、幅広い場面で使えます。丁寧ですが堅苦しくなく、誰にでも使える便利な表現ですよ!
Could you show me how to place an order?
発注方法を教えていただけますか?
ちなみに、「ちなみに」は本題に付け加える豆知識や補足情報をさりげなく伝える時に便利です。会話の流れを壊さず「ついでに言うとね」という感じで、相手の興味を引く関連情報や、ちょっとした裏話を挟むのにピッタリですよ。
Could you walk me through the ordering process?
私に発注方法をひと通り教えていただけますか?
回答
・how to order
・how to place an order
how to order
発注方法
how to 〜 で「〜する方法」「〜の仕方」などの意味を表現できます。また、order は「発注する」「注文する」などの意味を表す動詞ですが、「命令する」という意味も表せます。
Excuse me, could you teach me how to order?
(すみません、発注方法を教えてください。)
how to place an order
発注方法
order は名詞として「注文」という意味を表せるので、place an order で、少し丁寧なニュアンスの「発注する」という意味を表現できます。
Now, I will teach you how to place an order a box.
(それでは、箱の発注方法を教えますね。)
Japan