Laylaさん
2024/03/07 10:00
アイデアを模索する を英語で教えて!
アイデアを検討するときに「アイデアを模索する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・To brainstorm ideas
・To explore ideas
「ブレインストーミングする」や「ブレストする」と略して使います。会議などで、立場や役職に関係なく、みんなで自由にアイデアを出し合うことです。質より量を重視し、奇抜な意見も大歓迎!新しい企画や問題解決の糸口を見つけたい時にぴったりの、活気ある雰囲気で使われます。
Let's brainstorm some ideas for the new marketing campaign.
新しいマーケティングキャンペーンのアイデアをいくつか出し合いましょう。
ちなみに、「To explore ideas」は、ブレインストーミングなどで「色々なアイデアを自由に出し合ってみよう」という時にぴったりの表現です。結論を急がず、可能性を探る前向きなニュアンスで、新しい企画会議やカジュアルな議論の冒頭で使うと、場の空気が和やかになりますよ。
Let's get together this afternoon to explore some ideas for the new project.
午後に集まって、新しいプロジェクトのアイデアをいくつか探ってみましょう。
回答
・explore ideas
ご質問を具体化できるようにアレンジして「会社は新商品開発のアイデアを模索するためプロジェクトを立ち上げた」という文で考えてみましょう。
「アイデアを模索する」は構文的に「explore(他動詞 ~を模索する) ideas(名詞 アイデア)」の語の組み合わせで表すことが可能です。
構文は、第三文型(主語[company]+動詞[launched]+目的語[project])に副詞的用法のto不定詞「新商品開発のアイデアを模索するために:to explore ideas for new product development」を組み合わせて構成します。
たとえば"The company launched a project to explore ideas for new product development.''とすれば上記日本文の意味になります。
Japan