Motohiroさん
2024/03/07 10:00
クリエイティブなアイデア を英語で教えて!
アイデアを思いついたので、「クリエイティブなアイデアを閃いた」を言いたいです。
回答
・Thinking outside the box
・Let's brainstorm some new approaches.
「既成概念にとらわれず、斬新なアイデアを出す」という意味です。会議で行き詰まった時や、新しい企画を考える時に「常識を疑って、自由な発想で考えてみよう!」というポジティブな雰囲気で使われます。型にはまらないユニークな視点が欲しい時にぴったりの言葉です。
By thinking outside the box, I've come up with a completely new approach.
型にはまらずに考えた結果、全く新しいアプローチを思いつきました。
ちなみに、"Let's brainstorm some new approaches." は、行き詰まった時やもっと良い方法を探したい時に「ねえ、ちょっと新しいやり方をみんなで考えてみない?」と気軽に提案する感じです。会議はもちろん、仲間との雑談の中でアイデア出しをしたい時にもピッタリですよ。
Let's brainstorm some new approaches; I just had a stroke of genius.
新しいアプローチをブレインストーミングしましょう。今、天才的なアイデアが閃きました。
回答
・creative idea
・original idea
creative idea
クリエイティブなアイデア
creative は「クリエイティブな」「創造的な」などの意味を表す形容詞になります。また、idea は「アイデア」「発想」「思いつき」などの意味を表す名詞ですが、「理解」という意味でも使われます。
※idea を使ったスラングで、what's the idea? と言うと、(否定的なニュアンスの)「何考えてんの?」「どういうつもり?」などの意味を表せます。
Hey, listen. I came up with a creative idea.
(ねえ、聞いて。クリエイティブなアイデアを閃いた。)
original idea
クリエイティブなアイデア
original は「最初の」「原形の」などの意味を表す形容詞ですが、「クリエイティブな」「創造的な」という意味も表現できます。
Let’s get original ideas from our employees.
(クリエイティブなアイデアを従業員から集めましょう。)
Japan