Kome

Komeさん

2024/03/07 10:00

エキスパート を英語で教えて!

紹介する時に「彼は専門知識を持つエキスパートです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 343
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 16:51

回答

・He's an expert in his field.
・He really knows his stuff.

「彼はその道のプロだよ」「その分野なら彼に任せれば間違いない」といった、強い信頼と尊敬を表すニュアンスです。

誰かの専門的な知識や技術を褒めたり、頼れる人物として紹介したりする時にピッタリ。ビジネスでも日常会話でも幅広く使えます。

Let me introduce you to John. He's an expert in his field.
ジョンを紹介します。彼はこの分野の専門家です。

ちなみに、「He really knows his stuff.」は「彼、マジで分かってるよね」という感じです。専門分野や趣味など、特定の物事について知識やスキルがすごい!と感心した時に使えます。仕事で頼りになる同僚や、めちゃくちゃ詳しいオタク友達を褒めるときにピッタリですよ。

This is Ken. He's our new IT guy, and he really knows his stuff.
こちらはケンです。彼は新しいIT担当で、本当に頼りになりますよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/15 06:19

回答

・expert
・specialist

expert
エキスパート

expert は「エキスパート」「専門家」などの意味を表す名詞ですが、「達人」「熟練者」などの意味も表せます。

Don’t worry. He is an expert with expertises.
(ご安心ください。彼は専門知識を持つエキスパートです。)
※ expertise(専門知識、専門技術、など)

specialist
エキスパート

specialist も「エキスパート」「専門家」などの意味を表す名詞ですが、expert と比べると、少し劣るニュアンスがあります。

About the design, she’s a specialist, so it's no problem.
(デザインに関しては、彼女はエキスパートだから、問題ない。)

役に立った
PV343
シェア
ポスト