sayosayoさん
2024/03/07 10:00
道に迷ったんですか を英語で教えて!
観光地で、道に迷ってそうな外国人に「道に迷ったんですか」と言いたいです。
回答
・Are you lost?
・Did you lose your way?
・Are you turned around?
Are you lost?
道に迷ったんですか。
Are you lost? は、相手が道に迷っているかを尋ねる質問です。親切に助けを提供したいときや、相手が困っているように見えるシチュエーションで使います。例えば、観光地や大きなショッピングモールで、迷子になっている人や道に迷っている人に対して使われます。また、比喩的に使って、相手が物理的に迷っているだけでなく、状況や人生の選択に迷っていると感じたときにも使用されることがあります。
Did you lose your way?
道に迷ったんですか。
Are you turned around?
道に迷ったんですか。
Did you lose your way?は、相手が道に迷ったか確認したいときに使います。例えば、旅行者や初めて訪れた場所にいる人に対して使います。Are you turned around?は、特に方向感覚が一時的に混乱している場合に使います。例えば、ショッピングモールや大きな建物の中でどこにいるかわからなくなったときに使います。どちらも道に迷った状況を指しますが、Did you lose your way?はもっと広範な迷子の状況に、Are you turned around?は一時的な混乱に焦点を当てています。
回答
・Are you lost?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「道に迷ったんですか」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 lostで「道に迷っている」という意味になります。
例文:
A: Are you lost?
道に迷ったんですか?
B: Yes, I want to go to the Shibuya station.
そうなんです。渋谷駅に行きたいんです。
Excuse me, are you lost? Can I help you find your way?
すみませんが、迷子ですか?お手伝いしましょうか?
* help 人 動詞の原形 人が~するのを助ける
(ex) You always help me do my homework.
あなたはいつも私の宿題を手伝ってくれるよね。
少しでも参考になれば嬉しいです!