tentenさん
2024/03/07 10:00
シルクロード を英語で教えて!
中国で観光客に「ここは昔シルクロードと呼ばれてました」と言いたいです。
回答
・Silk Road
・The ancient trade route
・The Silk Path
This area was once known as the Silk Road.
ここは昔シルクロードと呼ばれていました。
「Silk Road(シルクロード)」は、古代中国からヨーロッパまでを結ぶ交易路を指し、特にシルクや香辛料などが運ばれたことから名付けられました。この言葉は、文化や技術の交流、異文化の融合、歴史的な貿易の重要性を象徴するニュアンスがあります。現代では、国際的なプロジェクトやビジネスの拡大、異文化交流の文脈で使われることが多いです。例えば、新しい国際的な協力プロジェクトを「現代のシルクロード」と比喩的に表現することがあります。
This place used to be called the Silk Road in ancient times.
ここは昔シルクロードと呼ばれていました。
This place was once called the Silk Road.
ここは昔シルクロードと呼ばれていました。
「The ancient trade route」は一般的に古代の交易路全般を指し、文脈に応じて様々な古代の交易路を指すことができます。一方「The Silk Path」は「The Silk Road(シルクロード)」の誤称で、シルクロードだけを特定して指します。日常会話で「The ancient trade route」は歴史全般の話題や他の交易路に広く使われる一方、「The Silk Road」は特にアジアとヨーロッパを結ぶ古代の交易路について話す際に使われます。
回答
・Silk Road
「シルクロード」は、英語でも Silk Road と言います。
例文
A: What was this road called?
この道は何と呼ばれていたのですか?
B: This road used to be called the Silk Road.
この道は昔シルクロードと呼ばれてました。
be called「~と言われる、~と称される」、used to~「以前~した」という意味です。
The Silk Road is one-third the length of a full circle of the earth.
シルクロードの長さは地球の一周分の三分の一にあたる長さです。
The Silk Road was an ancient network of trade routes connecting East and West.
シルクロードは、東と西を結ぶ古代の交易路網でした。
ご参考になれば幸いです。