kakomi

kakomiさん

2024/03/07 10:00

テクノカット を英語で教えて!

美容室で美容師に「テクノカットにして下さい」と言いたいです。

0 87
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 15:58

回答

・techno cut
・men's hairstyle with straight

1. techno cut
「テクノカット」という意味があります。

例)
Please change my hair to a techno cut.
テクノカットにして下さい.

2. men's hairstyle with straight
2は「テクノカット」を説明した表現となります。
straight には、「真っ直ぐな、一直線上の」という意味があります。
このことから、直訳すると、「男性のまっすぐなヘアスタイル」という意味になります。

例)
My new hairstyle is a men's hairstyle with straight.
わたしの新しい髪形はテクノカットです。

seiya14ie

seiya14ieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 15:46

回答

・a bowl haircut
・a bowl cut

テクノカットに一番近い英語のヘアスタイルは、a bowl cut 又は、a bowl haircut です。
「〜の髪型にしてください」は I'd like to get (髪型) と言います。

例文
I'd like to get a bow cut.
テクノカットにしてください。

以下、髪型関連で使えるフレーズを紹介します。

I'm going to get my hair cut today.
今日髪を切りに行きます。

※ I'm going to cut my hair というと、「自分で髪を切る」と言う意味になります。

Please thin it out.
髪をすいてください。

Can I have a trim please.
毛先を整えてください。

Can you cut it about 2 cm shorter?
二センチぐらい短く切ってください。

役に立った
PV87
シェア
ポスト