sahokoさん
2024/03/07 10:00
リアス式海岸 を英語で教えて!
地理の授業中で先生に「そこはリアス式海岸です」と言いたいです。
回答
・Rias coastline
・Drowned river valleys coast
・Fjard coast
That area features a rias coastline.
そこはリアス式海岸です。
「リアス式海岸」は、スペインの「Rías」から来た地形用語で、山地が沈降してできた入り組んだ海岸線を指します。この地形は、細長い湾や入り江が多数存在し、美しい景観を生み出します。具体的なシチュエーションとしては、観光地や自然の説明、地理や地質の授業、または登山や釣りなどアウトドア活動の計画時に使われます。「リアス式海岸」は風光明媚な景色を楽しむための場所としても知られています。
That area is characterized by drowned river valleys coast, also known as a ria coast.
そこはリアス式海岸です。
That is a fjard coast.
そこはリアス式海岸です。
Drowned river valleys coastとFjard coastは専門的な地理用語であり、日常会話で使われることは稀です。Drowned river valleys coastは、川の谷が海面上昇によって沈んだ地形を指し、米国のチェサピーク湾などが例です。Fjard coastは、氷河の侵食で形成された複雑な入江が多い海岸で、スカンジナビア半島などで見られます。地理や旅行、環境科学の話題で使われることが多く、一般の会話では「inlet」や「bay」などの一般用語が使われます。
回答
・rias coastline
・deeply indented coastline
「そこ」を「三陸海岸」と具体化して「三陸海岸はリアス式海岸です」という文で考えてみましょう。
「リアス式海岸」は「rias coastline」でも良いですが「deeply indented coastline(深く入り込んだ海岸線)」と態様を表した表現にしても良いです。
構文は、第二文型(主語[The Sanriku coast]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[rias coastline])で構成します。
たとえば"The Sanriku coast is a rias coastline."とすれば上記日本文の意味になります。
また第三文型(主語+動詞+目的語)にして"The Sanriku coast has a rias coastline."としても前段と同じ意味になります。