Taijuさん
2024/03/07 10:00
輸送 を英語で教えて!
作戦会議で隊長が「輸送を行う」と言いたいです。
回答
・Shipping
・Transportation
・Logistics
We'll proceed with the shipping.
輸送を行います。
「Shipping」という言葉は、特定のカップルやキャラクター同士の関係性を応援したり期待することを指します。主にアニメ、マンガ、ドラマ、映画などのフィクション作品において使われます。例えば、「私はこの二人のキャラクターをシップしている」と言えば、「この二人が恋愛関係になることを望んでいる」といった意味になります。ファンコミュニティ内で広く使われ、同じカップルを応援する者同士が交流する際にも役立ちます。
We'll proceed with the transportation.
輸送を行います。
We need to handle the logistics for the transport.
輸送のための物流を手配しなければならない。
「Transportation」と「Logistics」は関連していますが、ニュアンスや使用シチュエーションが異なります。「Transportation」は主に物資や人を移動させる行為そのものを指します。例えば、「公共の交通機関を利用する」という場合に使います。一方、「Logistics」は物資や情報の流れを計画・管理するプロセス全体を指します。企業が商品の在庫管理や配送計画を立てる際に使用されます。日常会話では「Transportation」は単純な移動、「Logistics」は複雑な計画管理を示すニュアンスで使われます。
回答
・transport
・transportation
transport
輸送
transport は「輸送」「輸送機関」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「輸送する」という意味も表せます。
We will make the transport coming up next week, so I would like to check the security system.
(来週、輸送を行うので、警備体制を確認したい。)
transportation
輸送
transportation も「輸送」という意味を表す名詞ですが、こちらはアメリカ英語でよく使われる表現になります。
We receive guidance from experts when it comes to transportation of artworks.
(美術品の輸送に関しては、専門家の指導を受けております。)