Akemi

Akemiさん

Akemiさん

除草剤を撒かないで を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

育てている花の近くなので、除草剤を撒かないでと言いたいです。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/29 23:59

回答

・avoid spraying weed killer
・refraining from using weed killer

1 「除草剤」はweed killer と言います。「を撒かないで 」は avoid spraying「巻くのを避ける」と表現できるでしょう。Could youは「~してくださいますか」という意味で丁寧なお願いの表現です。


Could you avoid spraying weed killer near my flowers?
私の花の近くで除草剤をまくのは避けてくれますか。

2 他の言い方としては、refrain fromは「控える」「慎む」という動詞も適しているでしょう。Would you mind-ingは「~してくれますか」という丁寧なお願いの表現です。


Would you mind refraining from using weed killer near my flowers?
私の花の近くで除草剤を使用しないでくださいますか。

ちなみに、mindは「気にする」といういみなので、「気にしない」と答えるときは、No, not at all「全然かまいませんよ」と答えます。

0 56
役に立った
PV56
シェア
ツイート