yamachan

yamachanさん

2024/03/07 10:00

どこへ送る を英語で教えて!

車で友達を送る時にどこへ送ると言いたいです。

0 83
yuiruna

yuirunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/29 18:02

回答

・Where am I going to send you?

「どこへ」と場所をたずねたい時は 5W1Hの一つである「Where」を使って表現することができます。
疑問形になるので、Where のすぐ後に am I をおいて「Where am I〜?」と表現します。

これからの未来のことを言っているので、「be 主語 going to」を使います。未来のことをたずねるため to の後は動詞の原形になります。なので、「going to send you?」で 送る? と表現することができます。

例文
Where am I going to send you?
どこへ送る?

Where am I going to send you? Shall I take you home?
どこに送ろう?家まで送ろうか。

Mike

Mikeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/29 12:35

回答

・Where should I give you a lift?
・Where should I drive you?

Where should I give you a lift?
どこへ送る?

車で人をある行き先まで送ることを、英語で「give you a lift」と言います。どこに送るか聞きたい場合は、「Where should I ~?」から始めます。

「lift」は「ride」に言い換え可能です。

I gave him a lift to his house.
私は彼を家まで車で送った。

傾向としては、「lift」がイギリスで、「ride」がアメリカで使われやすいです。

Where should I drive you?
どこまで送ればいい?

動詞の「drive」を使い、車での送迎を表現する方法もあります。

役に立った
PV83
シェア
ポスト