yamachanさん
2024/03/07 10:00
どこへ送る を英語で教えて!
車で友達を送る時にどこへ送ると言いたいです。
回答
・Where am I going to send you?
「どこへ」と場所をたずねたい時は 5W1Hの一つである「Where」を使って表現することができます。
疑問形になるので、Where のすぐ後に am I をおいて「Where am I〜?」と表現します。
これからの未来のことを言っているので、「be 主語 going to」を使います。未来のことをたずねるため to の後は動詞の原形になります。なので、「going to send you?」で 送る? と表現することができます。
例文
Where am I going to send you?
どこへ送る?
Where am I going to send you? Shall I take you home?
どこに送ろう?家まで送ろうか。
回答
・Where should I give you a lift?
・Where should I drive you?
Where should I give you a lift?
どこへ送る?
車で人をある行き先まで送ることを、英語で「give you a lift」と言います。どこに送るか聞きたい場合は、「Where should I ~?」から始めます。
「lift」は「ride」に言い換え可能です。
I gave him a lift to his house.
私は彼を家まで車で送った。
傾向としては、「lift」がイギリスで、「ride」がアメリカで使われやすいです。
Where should I drive you?
どこまで送ればいい?
動詞の「drive」を使い、車での送迎を表現する方法もあります。