Kotomiさん
2024/03/07 10:00
備えよ常に を英語で教えて!
ボーイスカウト活動時に備えよ常にと言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Be prepared.
・Always ready
・Stay ever vigilant.
Be prepared is the motto of the Boy Scouts, which means always being ready for any situation.
「Be prepared」はボーイスカウトのモットーで、どんな状況にも常に備えていることを意味します。
「Be prepared.」は「備えよ常に」や「準備を怠るな」という意味で、何かが起こる前に心構えや準備をしておくよう促す表現です。たとえば、重要なプレゼンテーションの前に同僚にアドバイスする際や、旅行の前に必要なアイテムを確認する際に使えます。また、予期せぬ出来事や緊急事態に備える際にも役立ちます。キャンプや冒険などのシチュエーションでもよく使われ、常に最悪の事態を想定して準備を整えることを強調します。
Always ready is the motto we use in Boy Scouts to mean 備えよ常に.
ボーイスカウトでは「Always ready」が「備えよ常に」という意味のモットーです。
During Boy Scout activities, we say Be Prepared, but in English, it can also mean Stay ever vigilant.
ボーイスカウト活動時には「備えよ常に」と言いますが、英語では「Stay ever vigilant」とも言えます。
「Always ready」は日常会話で「いつでも準備ができている」という意味で、例えば「出かける準備ができている?」と聞かれた際に使います。「Stay ever vigilant」は「常に警戒している」という意味で、危険や注意を要する状況で使います。例えば、夜遅くに歩く際に「気をつけて」と言いたい場合です。前者は日常的な準備や対応力を強調し、後者は特定のリスクや危険に対する警戒を強調します。
回答
・Be prepared
・Be prepared yourself for〜
1. Be prepared.
備えよ常に。
ボーイスカウトの活動時に使われる「備えよ常に」という文言は「Be prepared」と表します。「Prepare」は英語の動詞で「準備する」「備える」という意味があり、それに「Be」をつけることで「準備万端でいる」「準備OKな状態でいる」「備えている」という状態を表すことができます。
2. Be prepared yourself for 〜 (something).
上記で紹介した「Be prepared」に「yourself for 〜」を足すと、具体的に何に対して備えておくべきかを明確に表すことができます。
例
Be prepared yourself for the next exam.
次の試験に向けて準備しておきなさい。
Be prepared yourself for the interview.
面接に備えておきなさい。」のように使うことができます。