chitose

chitoseさん

2024/03/07 10:00

後ひとつしかない を英語で教えて!

子どもにお菓子をせがまれた時に、ほとんど食べてしまいあと一つしかないと言いたいです。

0 119
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/29 00:00

回答

・Only one left.
・Just one more to go.
・Almost out.

There's only one left, so make it last.
あと一つしかないから、大事に食べてね。

「Only one left.」は、何かがほとんどなくなり、残りが一つだけという状況を表現するフレーズです。例えば、店で売り切れ間近の商品や、パーティーで最後の一つのケーキのピースを指す際に使えます。このフレーズは緊急性や希少価値を強調するため、聞き手に早く行動するよう促す効果があります。また、競争が激しい状況や、限定アイテムが残りわずかな時にもよく使用されます。

Just one more to go, you've almost finished them all.
あと一つだけよ、ほとんど食べてしまったわよ。

We're almost out of snacks; there's only one left.
お菓子はほとんどなくなっちゃったよ、あと一つしかないよ。

Just one more to go.は、特定の数やタスクが残り1つであることを強調する表現です。例えば、ジョギング中に「あと1キロ」と言うときや、仕事の締切に「あと1つのタスクだけ」と言う場面で使います。一方、Almost out.は、物資や資源がほとんどなくなっている状況を示します。例えば、ミルクがほぼ空になっている冷蔵庫を見て「ミルクがほとんどない」と言うときや、ガソリンが少なくなっている車のことを指すときに使います。

Kimovie

Kimovieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/29 08:13

回答

・There is one left.
・Only one is left here.

1. There is one left.
あと一つしかない

あと一つしかないは、There is one leftのフレーズを用いてよく表現されます。
下記が例文です。

例)There is only one snack left.
あと一つしかお菓子が残っていません。

例)There was only a chocolate cake left for two boys.
2人の男の子に対して一つのチョコケーキしか残っていなかった。


2. Only one is left here.
ここには残り一つです。

次に、1番目と類似していますがこちらも残り一つという意味を表現するときによく使うフレーズです。
下記が例文となります。

例)Only one snack is left here.
ここには残り一つだけお菓子が残っています。

例)Only one piece of cookie is left here.
ここにはクッキー一枚だけ残っています。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV119
シェア
ポスト